Официальный сайт Группы по подготовке Академического полного собрания сочинений и писем И. А. Гончарова Института русской литературы (Пушкинский Дом) Российской Академии наук

II.II. Примечания

II.II. Примечания

Фрегат Паллада. Шанхай. Примечания

II
ШАНХАЙ

С. 395. ...«Ослиные уши». —Название    двум островкам у мыса Гото дано И. Ф. Крузенштерном. В. А. Римский-Корсаков    писал о них: «Нельзя себе представить ничего пустыннее, печальнее и угрюмее    этой кучки скалистых островков, которые страшилищем стоят в уединении среди    моря. Глядя на них и подумаешь, что в темную ненастную ночь можно на них    налететь, так мороз по коже подирает от одного помышления о том, как судно    должно истерзаться и исковеркаться на их острых зубьях. Ни кусточка, ни травки    не видно на этих каменных торчках, которые беспрестанно омываются морем» (Римский-Корсаков    МСб.1896. № 5. С. 185). В дневнике о. Аввакума от 12 ноября сообщается:    «Утро пасмурное. В 8 часов были против острова Ослиных ушей» (Аввакум.С.    68).

659

С. 395. ...Столовая гора похожа на стол,    а Львиная — на льва... —См. выше, с. 570, примеч. к с. 127.

С. 395.А вон, правее, еще три камня ~ Они    не показаны на карте, и вот у нас отмечают их положение. —Об открытии    отрядом генерал-адъютанта Е. В. Путятина трех отдельных камней, «не назначенных    ни на каких картах», сообщалось в «Морском сборнике»: «Для безопасности    плавающих в этих морях известие об этом открытии <...> сообщено в    издаваемую в Шангае газету “North China Herald”, откуда перешло уже в    европейские газеты» (Отряд генерал-адъютанта Путятина //МСб.1854. № 3.    Ч. I. С. 151); о. Аввакум 12 ноября записал в дневнике: «В 11 часов были против    группы пустых каменных островов, на карте не показанных. По фигуре своей она    походит на группу остр<овов> Ослиных ушей <...> мы прошли от    Нагасаки 80 миль, т.е. 140 верст, затем до островков Sadie осталось 290 миль» (Аввакум.С. 68–69; см. также:Отчет.С. 156).

С. 395. ...командир нашего транспорта,    капитан Фуругельм... —Юган Халтусович (Иван Васильевич) Фуругельм (1821–1909)    — капитан-лейтенант, командир транспорта «Князь Меншиков». В 1859–1863 гг. — губернатор    Аляски. См. его биографию:Pierse R.    А.Iohan Hampus    Furuhjelm: Alaska’s Russian Governors    // Alaska Journal. 1972. Vol. 2. № 4. P. 21–24.

C. 396. ...теньеровские картины... —Т.    е. бытовые сцены. Подробнее см. выше, с. 584, примеч. к с. 189, а также: наст. изд.,    т. 1, с. 761, примеч. к с. 218.

С. 396.Saddle-Islands —английское    название островов Маанледао в Восточно-Китайском море.

С. 396. ...не наткнуться ~ на англичан,    если у нас с ними война. —Сведения о начале Крымской войны доходили до    экспедиции с большим опозданием. «Первые известия об ожидаемом разрыве с    Турцией, Францией и Англией» были получены 14 (26) сентября 1853 г. в Нагасаки (см.:Всеподданнейший отчет.С. 183). Разрыв дипломатических отношений    между Россией и Турцией последовал в мае 1853 г.; война была официально    объявлена 4 (16) октября. Путятин узнал об этом из гонконгских газет 7(19) или    8 (20) декабря, находясь в Шанхае (см.:Извлечение.С. 323;Римский-Корсаков    МСб.1896. № 5. С. 182–183;Аввакум.С. 75;    ср. также ниже, с. 675, примеч. к с. 441). Известие о Синопской битве 18 (30)    ноября 1853 г. было получено в Маниле в конце февраля 1854 г. (см.:Всеподданнейший отчет.С. 192). О том, что англо-французский флот вошел в Черное    море 23 декабря 1853 г. (4 января 1854 г.) и что Россия 9(21) февраля 1854 г. объявила войну Англии и Франции, на «Палладе» узнали только в Татарском проливе 17 (29) мая 1855 г. (см.:Всеподданнейший отчет.С. 196;Обзор.Т. 1. С. 45, 58).

С. 396. ...река Янсекиян... —Т. е.    Янцзы (Янцзыцзян). В Китае это название принято для нижнего течения реки.

С. 396. ...от бара, или устья, Янсекияна...    —Бар — мель у входа в устье реки или в бухту. Ср. очерк «Два случая из    морской жизни»: «...она <река Амур> образует при устье так называемыйбар(barre), или порог, наносимый ею из песка и ила. Такой бар образуется у    устья всех больших рек, вливающихся в океаны» (наст. т., с. 22).

С. 396. ...потом речкой Восунг... —Здесь    и далее Гончаров, как и другие участники экспедиции (см.:Римский-Корсаков.С.    127, 156;Извлечение.С. 320;Всеподданнейший отчет. С.185),    называет Восунгом,

660

Вусуном или Усуном реку Хуанпу (Вангпу). Усун — приток, который    впадает в Хуанпу в районе селения Усун, а также одно из названий речки Сычоу,    впадающей в Хуанпу в районе Шанхая. На некоторых европейских картах XIX в. Восунгом    назывался участок Хуанпу от впадения в нее Сычоу до Янцзы. Путаница также могла    произойти из-за испорченной карты: «Пробовал я рассмотреть на карте, но там    кроме чертежа островов были какие-то посторонние пятна, покрывающие оба берега»    (наст. изд., т. 2, с. 404).

С. 396.Во время китайской войны... —Т.    е. первой «опиумной» (1839–1842). См. также ниже, с. 669, 690–691,    примеч. к с. 431, 472.

С. 398.Говорят, есть деревня тут: да где    же?..; см. также ниже:Наши съезжали сегодня на здешний берег,    были в деревне у китайцев~Наши~ездят на скалы гулять. —О.    Аввакум записал 16 ноября: «После обеда ездили с капитаном и Лосевым на    восточный остров в большое селение; начиная с кумирни, обошли кругом селение,    осмотрели ручей, удобен ли он для мытья белья и можно ли в нем наливаться    водою. Потом переехали на западный остров, там в северной бухте жителей немного    и воды мало. Затем переехали в южную бухту того же острова» (Аввакум. С.    70).

С. 398.16-го. Вчера наши уехали на шкуне    в Шанхай. —Ср. запись в дневнике о. Аввакума от 15 ноября: «В 8 ? ч<асов>    адмирал отправился на шкуне в Шанхай» (Аввакум.С. 69). См. также:Отчет.С. 156.

С. 398. ...в европейской фактории... —Иностранное    поселение в Шанхае в это время состояло из английского и американского    сеттльментов и французской концессии.

С. 398.Инсургенты в городе, войска стоят    лагерем вокруг... —Инсургент — участник восстания (лат. insurgent). Речь    идет о Шанхайском восстании «Общества малых мечей» («Сяо дао хуэй»), которое    началось в сентябре 1853 г. Мятежники выступили с традиционными для китайских    тайных обществ (о них см. подробнее: Тайные общества в старом Китае. М., 1970.    С. 4) лозунгами, требовали восстановления китайской династии Мин и устранения    правящей маньчжурской династии Цин. Предводитель мятежников Лю Лючуань заявил о    солидарности с тайпинами (о них см. ниже, с. 662, 670, 671–672, примеч. к с.    400, 434, 435). Общество «Сяо дао хуэй», известное также под названиями «Сань хэ»    («Триада»), «Тянь ди хуэй» («Общество неба и земли») и «Хун мынь» («Братство    последователей великого учения») (см.:Хуа Гаи.История революционной    войны Тайпинского государства. М., 1952. С. 239), объединяло несколько тысяч    ремесленников, матросов, торговцев и чернорабочих. Повстанцы без потерь    овладели Шанхаем и арестовали таотая У Цзянчжана (о нем см. ниже, с. 663,    примеч. к с. 410), освобожденного через несколько дней благодаря вмешательству    американцев. Но уже в сентябре цинская (правительственная) армия (у Гончарова:    «империалисты») выбила мятежников из окрестностей Шанхая и осадила город. Осада    Шанхая длилась более 17 месяцев. Восстание было подавлено в феврале 1855 г. (подробнее см:Кузес.С. 3–155;Илюшечкин.С. 183–186). О событиях в Шанхае в    начале 1854 г. Гончаров пишет в главе «От Манилы до берегов Сибири» (см.: наст.    изд., т. 2, с. 605; наст. т., с. 740, примеч. к с. 605).

С. 398. ...попробовать птичьих гнезд. —Ласточкины    гнезда — атрибут китайской кулинарной экзотики, упоминаемый многими

661

путешественниками. «Первое место среди лакомых блюд китайцев    занимают <...> ласточкины гнезда», они «настолько дороги, что ими    лакомятся только очень богатые люди. <...> Гнезда эти добываются на Зондских    островах, особенно на Яве <...> в один Кантон их ежегодно ввозится свыше    восьми миллионов штук <...>. Ценятся эти гнезда так высоко <...>    потому, что блюду этому приписываются особые возбудительные свойства <...>.    Ласточкины гнезда бывают величиною с дамскую руку и состоят главным образом из    слюны ласточек, волокон морской травы и перышек, которые надо тщательно    удалять» (Гессе-Вартег Э.Китай и китайцы: Жизнь, нравы и обычаи    современного Китая. СПб., 1900. С. 89–90). Этот же    автор сообщает и рецепт приготовления гнезд, извлеченный из китайской    поваренной книги: «Тщательно удалите все перышки. Варите гнезда в супе или в    воде до тех пор, пока они не размягчатся и приобретут цвет нефрита    (беловато-прозрачный). Положите их на подстилку из голубиных яиц, покройте    ломтиками ветчины и сварите еще раз. Кто любит их сладкими, пусть прибавит    толченого леденцового сахару. Готовьте их тщательно и без масла. Проваривайте    хорошенько» (Там же. С. 90). См. также:Бурбулон.С. 258.

С. 399. ...с 5-го августа, то есть со дня    прихода в Японию, мы не были на берегу... —4 (16) августа 1853 г. фрегат ушел из порта Ллойд, в Японию прибыл 9 (21) августа. См. выше, с. 607, 608, примеч. к    с. 309, 313.

С. 400.В Китае мятеж... —Имеется в    виду Тайпинское восстание 1850–1864 гг., которое началось на юге Китая под    предводительством Хун Сюцюана (о нем см. ниже, с. 670, 671, примеч. к с. 434,    435), создателя легального религиозного общества «Бай шанди хуэй» («Общества    поклонения Богу»). Целью восставших было свержение маньчжуров и создание Тайпин    тяньго (Небесного государства великого благоденствия). В 1852–1853    гг. тайпины совершили поход в северные районы Китая. В это же время в Китае    происходило несколько восстаний тайных обществ, в том числе в Шанхае (см. выше,    с. 661, примеч. к с. 398).

С. 400. ...в России готовятся к войне с    Турцией. —См. выше, с. 660, примеч. к с. 396.

С. 400. ...если точка, то математическая.    —Точка — одно из основных понятий математики, физики — место, не имеющее    измерения.

С. 402. ...островок Гуцлав, названный так    в честь знаменитого миссионера Гуилава. —Карл Фридрих Август Гуцлав (G?tzlaff;    1803–1851) — немецкий протестантский миссионер. С 1826 г. изучал китайский язык на Яве, в 1828 г. переехал в Сингапур, а затем в Бангкок, где переводил    Библию на сиамский. С 1831 г. жил в Макао и Гонконге, перевел Библию на    китайский, выпускал ежемесячный журнал, написал по-китайски несколько книг. В 1834 г. опубликовал    в Лондоне «Journal of Three Voyages along the Coast of China    in 1831, 1832 and 1833». А в 1835 г. Гуцлав, прекрасно знавший китайский    язык, культуру и обычаи, был приглашен на должность секретаря при Английской    комиссии и оказал неоценимые услуги англичанам во время первой «опиумной» войны    и в ходе последующих мирных переговоров. В 1844 г. основал институт, готовивший миссионеров-китайцев; его именем

662

был назван остров в Восточно-Китайском море (ныне остров Дацзиньшань).    См. также:Вillе.S. 99–100.

С. 402.Поставец —посудный шкафчик.

С. 404.«Янсекиян?» — «Да, “Сын океана” по-китайски».    —Янцзыкиян (Янцзыцзян) по-китайски — Голубая река.

С. 405. ...как при огненном столпе    израильтян... —Библейский образ (см.: Исход. 13: 20, 21; ср. также: Числа.    14: 14; Неемия. 9: 12, 19; 2 Ездра. 1:4).

С. 406.Это А. Е. Кроун... —О нем    см.: наст. т., с. 407, и выше, с. 603–604, примеч. к с. 302.

С. 408.Выручил В. А. Корсаков: он из    дока заметил нас и тотчас же приехал. —Шхуна «Восток», которой командовал    В. А. Римский-Корсаков, была отправлена в Шанхай раньше и находилась на    ремонте. О прибытии в Шанхай шхуны «Spec», на которой находился Гончаров,    Римский-Корсаков сообщает в дневнике 26 ноября (см.:Римский-Корсаков МСб.1896.    №5.С. 179).

С. 408–409. ...во вчерашнем сражении две    джонки взорваны на воздух. —Более подробно об этом сражении см.:Римский-Корсаков.С. 164–165;Извлечение.С. 321–322.

С. 409.Китайцы действуют~так    называемыми вонючими горшками (stinkpots).~Вырывающиеся из горшков    газы так удушливы, что люди ни минуты не могут выдержать и бросаются за борт. —Горшки с «чрезвычайно горючим и невыносимо вонючим составом, приготовление    которого — <...> секрет», упоминает и спутник Гончарова (см:Римский-Корсаков.С. 164; ср. также:Извлечение.С. 321). Судя по сообщению другого    очевидца событий, никакого секрета не было, а чрезвычайно едкий дым получался    оттого, что китайцы начиняли самодельные зажигательные бомбы слишком плохим    порохом, который сгорал лишь частично (см.:Lochart W.The Medical Missionary    in China. London, 1861. P. 360).

C. 410. ...о правителе шанхайского    округа, таутае Самква... —Таотай или даотай — высший цинский чиновник в    Шанхае и ряде других городов, ведавший гражданскими, административными,    военными и таможенными делами. После открытия портов (см. об этом ниже, с. 669,    примеч. к с. 431) шанхайский таотай также вел дела с иностранными консулами. Самква    — прозвище шанхайского таотая У Цзянчжана, уроженца Кантона, принадлежавшего к    могущественному хонгу (купеческое сообщество) Самква; стал таотаем в 1851 г. Марксистская китайская историография характеризует его не иначе как «злобную собаку» (цит. по:Asian Studies.P. 54); английский историк Д. Фэрбэнк считает, что это    был «проницательный и практичный человек, разнообразно одаренный и по-своему    весьма искушенный в житейских делах» (Fairbank.Р. 397). У Цзянчжан    стоял во главе правительственных войск, но продавал оружие обеим воюющим    сторонам, пользуясь связями с американской компанией «Russel & С°». Был    смещен в 1854 г. по обвинению «в попустительстве восставшим и предательстве    интересов Китая» (Asian Studies.P. 56). См. также: Eminent Chinese of the Ch’ing    Period (1644–1912). Washington,    1944. Vol. 2. P. 867;Кузес.С. 29–34;Римский-Корсаков.С. 163–166;Asian Studies.P.    53–56.

С. 410.На    другой день, 28 ноября (10 декабря)... —27 декабря, согласно дневнику В. А.    Римского-Корсакова.

663

С. 410.Мы называем «хорошим» нежные,    душистые цветочные чаи; см. также с. 411:Англичане пьют свой    черный чай и знать не хотят, что чай имеет свои белые цветы. —Цветы для    приготовления чая не используются. Цветочными в России называли высшие сорта    черного чая: «В сортах чаю названиецветочныйпринято у нас совершенно    неправильно, потому что при сборе ни одного цветочка не срывается; но,    вероятно, белый пушок высушенных листочков высших сортов чаю присвоил ему    название цветочного» (Ржанов И.Китайский чай. М., 1856 С. 23).

С. 411.Кажется, отец Иоакинф тоже    говорит о подобной противозаконной подмеси... —О. Иакинф (в миру — Никита    Яковлевич Бичурин; 1777–1853) — архимандрит, известный исследователь Китая. В    1807–1822 гг. возглавлял девятую российскую духовную    миссию в Пекине. По возвращении из Китая был предан духовному суду за    «расстройство миссии», лишен сана архимандрита и сослан в Валаамский монастырь.    В 1826 г. возвратился в Петербург, был определен на службу в Министерство    иностранных дел переводчиком китайского языка; в этом же году началась его    активная литературная деятельность; с 1828 г. — член-корреспондент Академии    наук. Автор книг и статей о Средней Азии и Китае (см. также ниже, с. 740,    примеч. к с. 605). Гончаров заимствовал у о. Иакинфа ряд исторических и    этнографических сведений (см. ниже, с. 666, 672–674, 744–747, примеч. к с. 422,    435, 440, 620–621, 621, 622), высоко оценив характерную для его сочинений    занимательность изложения «...уж он ли не весело пишет?» (письмо к А. А.    Краевскому от сентября 1854 г.). Об ароматизации чая см.:Иакинф 1842.Т.    2. С. 179–180;Ковалевский.№ 4. С. 101.

С. 411.Кяхта —город в Бурятии, на    границе с Китаем. С 1727 г., когда были заключены договоры о русско-китайской    границе и о порядке русско-китайской торговли (Буринский и Кяхтин-ский), по 1903 г. (открытие КВЖД) был центром русской торговли с Китаем.

С. 412.Редко встретишь европейца; они    все наперечет здесь. —По данным «Shanghai Almanac» за 1854 г., в Шанхае числилось 270 иностранцев-мужчин, из которых около 40 имели семьи (см.:Fairbank.P. 422).

С. 412. ...кучками ходят парси, или    фарси, с Индийского полуострова или из Тибета.~Они сильно напоминают    армян. —См. выше, с. 593, примеч. к с. 263–264.

С. 413. ...купец, обритый донельзя, с    тщательно заплетенной косой... —Обычай брить переднюю часть головы, а    остальные волосы заплетать в косу существовал во время правления династии Цин    (1644–1911) и символизировал маньчжурское владычество в Китае. В связи с этим    восстания тайных обществ против цинского правления сопровождались изменением    прически. О. Иакинф сообщал, что китайцы «голову бреют, оставляя волосы только    на теме, а заплетают их с подкоском, дабы коса, заплетенная, простиралась ниже    крестца. Длина эта придает косе большую красу» (Иакинф 1848.Ч. 4. С.    156). См. также ниже, с. 668, примеч. к с. 429.

С. 413. ...чернорабочий«обвивший,    за недосугом чесаться, косу дважды около вовсе «нелилейного чела». —Характерное    для Гончарова «снижение» цитаты. У Пушкина: «Вокруг лилейного чела / Ты косу    дважды обвила» («Бахчисарайский фонтан», 1821–1823).

664

С. 414. ...американского консула Каннингама,    который в то же время и представитель здесь знаменитого американского торгового    дома Россель и К?...; см. также с. 470: ...американский    консул в Шанхае выстроил себе дачу где-то в горах, миль за восемьдесят от моря;с. 471:В другой раз к этому же консулу пристал губернатор... —Эдвард    Каннингем (Cunningham) — американский вице-консул (см.:Smith W. В.America’s    diplomats and consuls of 1776–1865. Washington, 1985); исполнял обязанности    консула Д. Гризуодда (Griswold) (см:Asian Studies.P. 54), который,    вероятно, в это время отсутствовал. Новый американский консул Р. Мерфи (Murphy)    прибыл в Шанхай в апреле 1854 г. (см.:Diplomacy.P. 157). Каннингем    действительно был представителем американской фирмы «Russel & С°» и осенью 1853 г. продал повстанцам крупную партию оружия и пороха (см.:Мауbоп.Р. 81), что стало причиной обращения цинских властей к иностранным консулам    с требованием запретить их согражданам торговые операции с мятежниками (см.: North    China Herald. 1853. 22 oct.). Об этой компании упоминает и В. А.    Римский-Корсаков: «...американский дом “Россель и комп.”, имеющий конторы и в    Лондоне, и в Нью-Йорке, и в Калькутте, и в Маниле, и в Капштате, — дом,    конечно, известный всему торговому миру, — имеет целых два опиумных судна <...>    и ввозит ежегодно не менее 800 тонн зелья, и представители его там нисколько не    менее пользуются тем же самым уважением и доверием, как если бы они наживались    самыми честными средствами. Во всякой другой стране, например любой    европейской, где есть и таможни, и правильные сборы пошлин, эти господа были бы    сочтены контрабандистами и сообразно тому их бы и трактовали и осуждали, а в    Китае, где некому их пугнуть, они честные и достойные люди» (Римский-Корсаков.    С.157).

С. 416.Мне показалось, что я вдруг    очутился на каком-нибудь нашем московском толкучем рынке... —«Китайские    дома, рынки, базары, лавки, говор, крик, харчевни — все это так напоминает мне    — знаете что? — наш простонародный русский быт!» — признавался Гончаров Е. А. и    М. А. Языковым в письме от 15 (27) декабря 1853 г.

С. 418. …черная похлебка, едва ли лучше спартанской...    —«Ежедневное блюдо <воинов-спартанцев> составлял известный черный    кровяной суп из свиного мяса, варенного в крови, с уксусом и солью» (Штолль Г.    В.Герои Греции в войне и мире: История Греции в биографиях. СПб., 1868. С.    15).

С. 418.Боже мой, чего не ест человек!    Конечно, я не скажу вам, что, видел я, ел один китаец на рынке, всенародно... —По свидетельству о. Иакинфа, в Китае «беднейший класс, при полном    недостатке всех средств к пропитанию, ест все без разбора, верблюжину, коневину,    ослятину, собак, кошек, жесткокрылых насекомых, разных зверьков и птиц    нечистых, даже самоиздохших» (Иакинф 1848.Ч. 4. С. 138).

С. 418.Пачули —духи с резким    запахом.

С. 418. ...четыре разбойника... —Имеется    в виду уксус четырех воров (фр. vinaigre de quatre voleurs) — средство с резким    запахом, которое носили на себе для предохранения от заразы.

С. 418. ...исполинские лимоны-апельсины,    которые англичане называют пампль-мусс. —Гончаров приводит французское    наименование грейпфрута (pamplemousse).

665

С. 419. ...вышли«к магазину    американца Фога. Там всё есть: готовое платье, посуда, материи, вина, сыр,    сельди, сигары, фарфор, серебро. —В дневнике от 30 ноября о. Аввакум также    сообщает о посещении магазина: «После чаю ходили к Фогу в магазин, заказывали и    покупали некоторые вещи. Нашел у него карту Китая на китайском языке, изданную    англичанами по образцу карт европейских, с отдельными планами 5-ти портов: Шанхая,    Нинпо, Фучжоу, Амоя и Кантона» (Аввакум.С. 73).

С. 420. ...несколько кашей (мелких медных    монет)...,см. также с. 518:Он вынул из-за пазухи каш (маленькую медную    китайскую монету)~Я старался объяснить ему, что таких монет в долларе    тысяча четыреста. —Мелкая медная монета в Китае называлась вэнь (цянь, фэнь)    или чох. Гончаров использует английское название «cash», употребительное в    открытых портах (см.: Shanghai: A handbook for travellers and residents. Shanghai,    1920. P. V).

C. 422. ...английского консула... —В    1846–1855 гг. английским консулом в Шанхае был Р. Алкок (Alcock; 1809–1897).

С. 422. ...стояли кадки с навозом для    удобрения полей. Некуда было деться от запаха;см. также: с. 519:Удобрение    это состоит из всякого рода нечистот, которые сливаются в особые места~как    я видел в Китае. —«Страсть у китайцев к удобрению, — сообщала французская    путешественница, — проявляется в существовании на самых пустынных дорогах    маленьких кабинетов из земли и соломы <...> в которые приглашают прохожих    в самых трогательных и умоляющих выражениях. Нет ни одного земледельца, который    не воздвигнул бы хотя одного такого полезного монумента для своей личной    пользы. На больших дорогах конкуренции еще больше: одно из обычных занятий    детей и бедного класса — розыски навоза: нет ничего интереснее усердия и    жадности, с которыми дети бегут за путешественниками, едущими верхом, карауля    со вниманием движения их лошадей. Китайцы приписывают так много цены    человеческому удобрению, что в семействе землевладельца не считают бесполезными    даже разбитых немощных стариков <...>. Эта благоразумная, но неопрятная    страсть делает то, что, приближаясь к ферме, вместо того чтобы вдыхать в себя    сильный и здоровый запах, свойственный коровникам, ваше обоняние поражено    неопределенным, но удушающим испарением. Фермер усердно собирает гнилых    животных и рыб, остатки разлагающихся растений, всевозможные отбросы, даже до    обрезанных ногтей и волос, которые покупают от цирюльников». (Бурбулон.С.    297–298).

С. 422. ...рука богдыхана касается однажды    в год плуга... —Богдыхан, или богдохан, — титул маньчжурского императора. Речь    идет о древнейшем китайском ритуале, символизирующем начало    сельскохозяйственного года (см.:Фицджералъд.С. 38). По-видимому,    Гончаров почерпнул сведения о нем в книге:Иакинф 1848.В главе    «Церемониал землепашества, совершаемый китайским государем» сообщается, что    этот обряд посвящен изобретателю землепашества и, начиная с XVII столетия,    ежегодно совершается императором, «в апрельской луне, в счастливый день под    названиемхай»(Иакинф 1848.Ч. 4. С. 34). См. также:Ковалевский.№ 3. С. 16–17.

С. 423. ...лагерь империалистов... —Т.    е. правительственных войск, присланных для подавления восстания.

666

С. 423.Шанхайские европейцы и европейки    скакали здесь взад и вперед~Особенно скачущие женщины возбуждали их    внимание... —Наблюдавший английских амазонок в Гайд-парке Д. А. Милютин    сообщал: «Дамы и девицы английские (особенно девицы) бойчее и развязнее мужчин;    они ездят верхом, как гусары» (Милютин.С. 200).

С. 423. ...камзол и панталоны    империалиста с вышитым кружком или буквой на спине. —В китайском    официальном костюме знаки, обозначавшие ранг владельца, нашивались или    вышивались на кофте (гуацза), которая надевалась поверх халата (паоцза).    Титулованные лица носили на груди и на спине изображения драконов, вписанные в    круг; гражданские и военные чиновники — квадратные нашивки или вышивки (буфаны)    с изображениями птиц или зверей — знаки различия девяти рангов. Подробнее см.:Сычев    Л. П., Сычев В. Л.Китайский костюм: Символика; История; Трактовка в    литературе и искусстве. М, 1975. С. 64–65. Гончаров, вероятно, видел рядового    воина: «Солдаты носят <...> короткую куртку <...> украшенную    спереди и сзади двумя белыми полотняными кругами, указывающими нумера    батальонов, на которых написано словопинг,что значит солдат» (Бурбулон.С. 226).

С. 423.Мы~подошли к валу ~ и    стали смотреть на лагерь. —Более подробно лагерь описывает В. А.    Римский-Корсаков: «Императорские войска расположены в укрепленном лагере позади    европейских факторий, в расстоянии сажен восьмисот, т.е. за пределами дальнего    пушечного выстрела от городской стены. Палатки расположены правильными рядами    посреди квадратного укрепления, устроенного из мешков с землею и песком,    образующих стену сажени в полторы вышиною <...>. В лагерь меня не    пустили, но позволили только заглянуть в ворота. Это немного прибавило к моим    сведениям, потому что, кроме множества китайцев в синих балахонах, множества    разноцветных палаток и множества развешанного для просушки платья, мне ничего    не удалось увидеть. От табора несло вонью китайской кухни и тем особенным    запахом неопрятного ношеного тряпья, о котором Гоголь так удачно выразился    где-то, что “жилым крепко пахнет”. Толпа ратников высыпала из ворот поглазеть    на иноземца, и моя особа была осмотрена и ощупана с головы до ног. Часы,    пуговицы и эполеты занимали их, как детей или совершенно дикарей. Все это был    народ ледащий, малорослый и тщедушный, так что, кажется, махнуть бы рукой — так    тут и улица бы свалилася, как у Ильи Муромца. <...> В ясный солнечный    день, когда ветерок раздувает разноцветные значки и флаги, выставленные над    каждой палаткой, а солнце играет на вычищенных медных шишках и иглах древков,    тогда этот китайский лагерь имеет очень праздничный, веселый вид, но вот,    кажется, и все его достоинство, потому что можно поручиться, что человек    двадцать европейских солдат в несколько минут взяли бы его приступом,    разгромили до основания и разогнали бы весь этот семитысячный гарнизон» (Римский-Корсаков.С. 162).

С. 424. ...европейцы сохраняют строгий    нейтралитет... —Другие очевидцы событий сообщали, что иностранные матросы    с торговых и военных судов служили и у «империалистов», и у «инсургентов» (см.:Scarth J.Twelve Years in China. Edinburgh, 1860. P. 191–192, 206).

667

С. 424. ...империалисты хватают всякого,    кто оплошает, и в качестве мятежника ведут в лагерь, повязав ему что-нибудь    красное на голову как признак возмущения. —Отличительным признаком    «инсургентов» были красные тюрбаны или красные головные повязки. «Эти красные    знаки подчеркивали принадлежность к “Триаде”, благодаря близости звучания    китайских иероглифов “хун” — красный и “хун” — первый знак одного из названий “Триады”    — “Хунмынь”» (Кузес.С. 67).

С. 424–425. ...инсургенты предали их тем    ужасным, утонченным мучениям, которыми ознаменованы все междоусобные войны. —Широкое    употребление изощренных пыток в Китае не только во время войн, но и в качестве    наказания за грехи ужаснуло несколько позже г-жу де Бурбулон, супругу    французского полномочного (о нем см. ниже, с. 670–671, примеч. к с. 434). Она    описывает пагоду пыток в Тянцзине со скульптурными изображениями пыток за    грехи: за отцеубийство перепиливали вдоль, за прелюбодеяние вырывали    внутренности и заменяли их раскаленными углями, за ложь прокалывали язык, за    измену сдирали кожу, отравителей погружали в кипящее масло, поджигателей давили    каменным прессом и т. п. Подробнее см.:Бурбулон.С. 30–31.

С. 429.У этих и костюм другой: лба уже    они не бреют, как унизительного, введенного маньчжурами обычая. —«В    официальных бумагах Китая и вообще в китайских сочинениях инсургентов этих    именуют презрительно Чан-мао-цзей, т. е. “длинноволосыми разбойниками”, ввиду того    что они отвергли введенный маньчжурами обычай брить часть головы и носить косу    и отпускали длинные волосы, как то было в моде при Минской династии (1368–1644)»    (Позднеев Д. М.Тайпинское восстание в Китае. СПб., 1898. С. 3).    «Главное отступление их от общенародного китайского наряда состоит в том, что    они не бреют голов и не носят кос: волосы отпущены во всю длину, обвиты вокруг    лба и маковки и поддерживаются повязкою вроде чалмы из куска красной или синей    ткани. Широкие балахоны заменены коротенькими обтяжными камзолами,    перевязанными широким красным кушаком. Словом, они настоящие bonnet rouge    (красные колпаки —фр.)» (Римский-Корсаков.С. 161). См. также    выше, с. 664, примеч. к с. 413.

С. 430. ...нет, конечно, народа смирнее,    покорнее и учтивее китайца, исключая кантонских... —Описывая Шанхай, С. Билль    сообщал: «Нельзя было не заметить разницы между здешним населением и населением    Кантона. Всякий, кого мы встречали, приветствовал нас с дружелюбным и в то же    время хитрым выражением лица <...> и уже издали кричал нам свое “Чин-чин”;    также не было здесь и речи о том, чтобы толпиться с навязчивым любопытством    вокруг европейских дам: они так же мирно гуляли здесь по берегу, как наши    копенгагенские дамы <...> летним вечером» (Bille.S. 124). О    буйстве жителей Кантона сообщали русские исследователи: «По заявлению    европейцев, кантонцы известны своим буйством и ненавистью в отношении к    иностранцам, и европейские фактории не раз были атакуемы разъяренной чернью» (Георгиевский    С.Принципы жизни Китая. СПб., 1888. С. 490). Стойкая неприязнь к    европейцам у жителей Кантона, возможно, объясняется большим, чем в других    портах, знанием европейских нравов — в Кантон иностранные суда стали заходить    значительно раньше.

668

С. 431. ...одного из пяти открытых    англичанам портов...; см. также с. 470: ...согласно Нанкинскому трактату~Всего десять лет прошло с открытия пяти портов в Китае... —По Нанкинскому    мирному договору 1842 г., которым завершилась англо-китайская война 1839–1842    гг., предусматривалось открытие для английской торговли пяти китайских портов: Сямыня    (Амой), Фучжоу, Нинбо, Шанхая и Гуанчжоу (Кантон), в которых англичане могли    учреждать консульства, вести неограниченную торговлю, получили право на свободу    поселений. Китай также уступил англичанам остров Сянган (Гонконг). Фактически    условия договора соблюдались в четырех портах. Гуанчжоу из-за сопротивления    местного населения не был открыт до второй «опиумной» войны 1856–1860 гг.

С. 431.Торг этот запрещен, даже проклят    китайским правительством... —Ввоз опиума в Китай был запрещен в 1796 г. Активную борьбу против опиумной торговли китайские власти вели с конца 1830-х гг. Весной 1839 г. в специальном послании английской королеве сообщалось о запрещении торговли опиумом в Китае.    В июне 1836 г. было конфисковано и уничтожено более 1188 т опиума, что стало    поводом для начала первой «опиумной» войны.

С. 432. ...правительство, которое    участвует в святом союзе против торга неграми! —См. выше, с. 577, примеч.    к с. 157.

С. 432.Не будь у кафров ружей... —См.    выше, с. 573, примеч. к с. 137.

С. 432.Тридцать пять лет назад в целый    Китай привозилось европейцами товаров всего на сумму около пятнадцати миллионов    серебром.~А теперь гораздо больше привозится в один Шанхай. —Ср.    статистические данные о ввозе опиума в Китай:Ковалевский.№ 4. С. 83.

С. 432. ...Нингпо и Фу-Чу-Фу... —Т.    е. Нинбо и Фучжоу.

С. 433.Один из новых путешественников,    именно г-н Нопич~издал в особой книге собранные им сведения о торговле    посещенных им мест; см. также с. 578:Зри «Kaufm?nnische Berichte,    gessammelt auf einer Reise um die Welt von W. H. Nopitsch». —Вильгельм    Герман Нопич (Nopitsch; род. 1818) — немецкий коммерсант, член экспедиции С.    Билля (о нем см. выше, с. 595, примеч. к с. 271). Имеется в виду сочинение Нопича: Kaufmannische Berichte, gesammelt auf einer Reise um die Welt mil    Kriegs-Corvette «Galathea», in den Jahren 1845, 46 und 47 von W.-H. Nopitsch...    / Ein Handbuch fur Handels- und Geverds-Statistik, und f?r den praktischen    deutschen Fabrikanten und Schiffsrheder. Hamburg, 1849. Этой книгой    Гончаров пользовался во время плавания, сохранив ее в своей библиотеке (см.:Библиотека.С. 114–115).

С. 434.Теперь, по случаю волнений в    Китае, торговля стонет, кризис в полном разгаре. —Панику в торговых кругах    Шанхая вызвало взятие в марте 1853 г. южной столицы империи — Нанкина. В течение    нескольких последующих недель торговля практически прекратилась. Весной 1853 г. французский консул в Шанхае сообщал: «...английские и американские купцы жалуются, что уже    несколько недель они не могут продать ни куска хлопчатобумажной ткани или    шерсти, даже опиум не имеет больше сбыта и упал в цене с 560 до 400–390    долларов за ящик» (цит. по:Кузес.С. 88). К апрелю 1853 г. на складах Шанхая скопилось товара на 20 млн. фунтов стерлингов (см.: Там же. С. 88).

669

С. 434.Таутай~протестовал    против явного нарушения таможенном правил и отнесся к английскому консулуТот отвечал, что он не знает, имеет ли право местная власть требовать    пошлин, когда она не в силах ограждать торговлю, о которой купцы должны    заботиться сами. —В сентябре 1853 г., после ареста мятежниками шанхайского    таотая (о нем см. выше, с. 663, примеч. к с. 410), английский и американский    консулы издали распоряжение, согласно которому таможенные пошлины должны были    собираться консульствами этих стран для последующей передачи цинскому правительству.    Такой порядок сохранялся и после освобождения таотая до середины 1854 г. Отказался же от уплаты пошлин французский консул Б. Эдан (Edan). В его послании к У Цзянчжану,    опубликованном в местной газете «North China Herald», говорилось: «...поскольку    я не вижу в Шанхае какой-либо твердой и всеми признанной постоянной власти,    которая была бы в состоянии гарантировать соблюдение статей договора,    существующего между нашими двумя великими империями, — статей, касающихся    защиты торговли, собственности и личности моих соотечественников, я считаю    возможным предоставить кораблям под французским национальным флагом входить в    порт и выходить из него свободно от всяких сборов» (цит. по:Кузес.С.    91). Послание французского консула было широко известно, потому что после его    публикации судовладельцы прекратили уплату всех сборов. Очевидно, именно этот    документ с чьих-то слов и пересказывает Гончаров. См. также:Римский-Корсаков.С. 160.

С. 434.В Нанкине«теперь главный    пункт инсургентов. —Нанкин был взят восставшими в марте 1853 г., переименован в Тяньцзин (Небесная столица) и провозглашен столицей Тайпинского государства.

С. 434. ...главный начальник их ~ Тайпин-ван.    —Тайпин-ван — распространенное среди иностранцев прозвище предводителя тайпинского    восстания; правильно: Тянь-ван (небесный князь) — верховный титул у тайпинов    (см: Тайпинское восстание 1850–1864: Сб. документов. М., 1960. С. 321). Вождь тайпинского    восстания Хун Сюцюань (1814–1864) провозгласил себя Тянь-ваном в феврале 1851 г.

С. 434.Нанкинские инсургенты считают    Шанхай слишком ничтожным пунктом и оттого не посылают туда подкрепления. —В    действительности, Шанхай был важнейшим «пунктом», так как его захват открывал    доступ к огромным финансовым ресурсам — таможенным сборам. Среди причин, по    которым тайпины не пришли на помощь обществу «Сяо дао хуэй», историки называют    недостаток военных сил, а также идеологические разногласия: тайпины считали    себя христианами и не стремились к восстановлению династии Мин. Подробнее см.:Кузес.С. 48–53.

С. 434.Французский полномочный Бурбулон    ездил, со свитою, на пароходе в Нанкин: Тайпин-ван не принял его, а предоставил    видеться с ним своему секретарю. —Бурбулон (de Bourboulon), полномочный    министр Франции в Китае в 1851–1863 гг., прибыл в Нанкин 28 ноября (10 декабря)    1853 г. и был принят одним из министров (см.:Мауbоп.Р. 77). Очевидец события сообщает, что церемония приема и обстановка    переговоров показались французскому министру не соответствующими его рангу;    претензии Бурбулона были учтены, и переговоры состоялись (подробнее см.:Мауbоп.Р. 77–78). Ср. запись

670

в дневнике о. Аввакума от 7 декабря: «Рассказ о приеме французского    полномочного в Нанкине. Тайпин-ван поручил своему чиновнику, а этот обращался с    ним так надменно, как нельзя вообразить хуже» (Аввакум. С.75). О визите    Бурбулона в Нанкин по материалам газеты «North China Herald» сообщает Е. В.    Путятин в письме к Л. Г. Сенявину от 10 (22) декабря 1853 г. из Шанхая (см.: наст. т., с. 119–121). См. также:Всеподданнейший отчет. С.186.

С. 435.Вся эта восставшая сволочь    объявляет себя христианами. Христианство это водворено протестантами или    пробравшимися с востока несторианами и смешалось с буддизмом. —Наставником    Хун Сюцюаня был американский протестантский миссионер Роберте (см.:Илюшечкин.С. 50, а также:Римский-Корсаков.С. 169). Христианство    тайпинов в основе было протестантским, но весьма своеобразно истолковывалось    идеологом и вождем движения Хун Сюцюанем. В вопросах нравственности тайпины    строго следовали нормам традиционной конфуцианской морали. Хун Сюцюань учил    строить отношения между людьми на основе послушания младших старшим и попечения    старших о младших. «Добродетель христианского смирения» игнорировалась в тайпинских    книгах (см.:Boardman Е. P.Christian influence upon the ideology of taiping    rebellion. Madison, 1952. P. 109). «Модернизация» христианства тайпинами    заключалась, в частности, в том, что Новый завет назывался Прежним заветом, а    «Книга манифестов небесной воли», в которую вошли сочинения идеологов движения:    Хун Сюшоаня, Ян Сюцина и Сяо Чаогуя, называлась Последним заветом. В    «Разъяснениях к высочайше утвержденному священному писанию Ветхого и Прежнего    заветов» Хун Сюцюань называл себя и Ян Сюцина братьями Иисуса Христа,    рожденными одной и той же небесной матерью, супругой Бога Иеговы. Фрагмент    «Разъяснений...» дает некоторое представление о «христианстве» тайпинов:    «Великий старший брат, сам я и Восточный князь до начала неба и земли были    рождены из чрева супруги Бога, небесной матери и пребывали в Боге-отце. Позднее    Бог-отец послал Великого старшего брата искупить грехи рода человеческого и    войти в лоно Марии, чтобы стать человеком. Затем я узнал, что Бог-отец направит    и меня на землю в качестве повелителя, и я возжелал, чтобы для этого    представился подходящий случай. Потом я получил приказ Всевышнего отца войти в    лоно матери, чтобы явиться в мир. В то время я узнал, что дьявол-змий, демон Яньмо,    станет вредить мне, и потому просил у отца защиты, чтобы избежать вреда от    проклятого. Позднее Бог-отец приказал мне родиться из чрева другой матери,    чтобы войти в мир. Помню также, что, когда я вошел в лоно этой матери, Бог-отец    сделал знамение: окутал ее солнечными лучами, чтобы показать, что в ее чреве —    солнце» (цит. по:Илюшечкин.С. 75). См. также:Фицджеральд.С.    415–426.

Несториане — христианская секта, ведущая происхождение от    патриарха Нестория, низложенного 3-м Вселенским собором в 431 г. Его последователи бежали из Византии в Персию, откуда распространились по всей Азии. В Китай несториане    проникли в 636 г. при могущественной династии Тан, когда императоры не боялись    иностранного влияния и осуществляли открытую внешнюю политику (см.:Ядринцев    Н.Несторианство в Азии // Восточное обозрение. 1886. № 14. С. 11;Цветков    П.Несторианский памятник

671

VII в. //ТРДМ.Т. 3. С. 205–212).    В VIII в. несторианская церковь пользовалась покровительством высоких китайских    сановников и имела храмы во всех областях страны. Конец распространению несторианства    и других инородных религий был положен в 845 г. императором У-цзуном,    ревностным даосом, разрушившим 4600 несторианских, буддистских и манихейских    храмов (см:Фицджеральд.С. 248–251). Источником сведений для    Гончарова могла быть как устная информация синологов (о. Аввакума и О. А Гошкевича),    так и книга С. Билля, в которой по поводу сходства буддистских и католических    догматов и обрядов говорилось: «... вероятно, что это сходство возникло под    влиянием несторианской церкви, которая уже 1200 лет тому назад переступила    китайскую границу» (Bille.S. 79). Сведения о непосредственном влиянии несториан    на тайпинов, вероятно, следует отнести к числу «ипотез чересчур смелых», об    избытке которых в «китайской» главе Гончаров сообщал в письме к А. А.    Краевскому (сентябрь 1854 г.).

С 435.Учение Конфуция — не религия, а    просто обиходная нравственность, практическая философия, не мешающая никакой    религии. —Конфуций (Кун-цзы; 551–479 гг. до н. э.) — китайский мыслитель,    политический деятель и педагог. Конфуцианство — этико-политическая система,    распространенная в Китае с древних времен до середины XX в. Согласно конфуцианскому    учению, общественный порядок сохраняется при строгом соблюдении традиций    древней культуры и следовании культу предков. Главная конфуцианская добродетельжэнь(гуманность) — закон жизни людей в семье и обществе, основана на    любви и уважении к старшим по возрасту и общественному положению. Постижениежэньвозможно при строгом соблюдениили(этикета), т. е. норм    общественного поведения, обычаев, ритуалов. Конфуцианство допускало    существование традиционного китайского божествашанди(верховный владыка)    илитянь(небо). Сведения о статусе конфуцианства в Китае были    общеизвестны. Ср. у С. Билля: «Учение Кон-фу-цзе, китайская государственная    религия на протяжении вот уже 2400 лет, представляет собой просто    морально-философскую или, вернее, политическую систему, которая даже не    удостаивает упоминанием замогильное бытие, но указывает человеку лишь на наш    земной шар, — систему, которая ставит пользу превыше всего и оттого    рассматривает послушание как первый закон жизни» (Bille.S. 76).

С. 435.Есть у них«поклонение    небесным духам ~ не только не вменяется в долг народной массе, но составляет~привилегию и обязанность только богдыхана; см. также с. 603:Последователи    древней китайской религии не смеют молиться небесным духам: это запрещено.    Молится за всех богдыхан. —Гончаров имеет в виду связанные с культом неба    ритуалы, которые составляли привилегию императора. «То, что мы назвали здесь <в    Пекине> жертвенниками, — писал русский путешественник, — не есть место,    посвященное общественной молитве и поклонению, нет, оно недоступно для народа. <...>    Одному императору предоставлено оно: и только сын неба может приносить здесь    жертву по определенному церемониалу...» (Ковалевский.№ 3. С. 14). У Иакинфа    в главе «Шаманские обряды» сообщается, что шаманство, казавшееся прежде    «...грубым обманом в кочевых шарлатанах, составляет религию, господствующую    ныне при китайском дворе и в Маньчжурии. Древние обряды ее, изложенные

672

в упомянутом уставе, представляют стройную систему, основанную на    понятиях чисто религиозных <...>. В Маньчжурии нет ни храмов для    шаманского служения, ни дней, определенных для сего. Шаманов призывают в дом во    всякое время, когда нужно их религиозное содействие по какому-либо случаю. Один    Богда-хан, по преимуществу, пользуется правом иметь храмы и жрецов для    шаманского служения. <...> Шаманское служение состоит в жертвоприношении    Небу и Онготам. По вероучению шаманов, под “Небом” разумеется сила, управляющая    миром, — Бог, под “Онготами” — души людей, которые в жизни сей делали добро людям    да и по смерти продолжают благотворить им» (Иакинф 1848.Ч. 4. С. 56–59).

С. 435.Медгорст — один из самых    деятельных миссионеров: он живет тридцать лет в Китае. —Уолтер Генри Медхерст    (Medhurst; 1796–1857) — английский протестантский миссионер: с 1816 г. занимался миссионерской деятельностью в странах Дальнего Востока; в 1842 г. после открытия китайских портов переехал в Шанхай, где работал в течение 14 лет. Автор    китайско-английского словаря. Во время восстания в Шанхае Медхерст был    посредником между предводителем мятежников Лю Лючуанем (о нем см. выше, с. 661,    примеч. к с. 398) и иностранными консулами (см.:Кузес.С. 82). О    миссионерах см также:Римский-Корсаков.С. 166–169.

С. 436.Наши синологи были у него и    приобрели много изданных им книг, довольно редких в Европе. Некоторые он им    подарил. —Синологи — о. Аввакум и О. А. Гошкевич (о них см. выше, с. 433–435).    Об этом визите Аввакум сообщает в дневнике (запись от 28 ноября): «После    завтрака ходили с Фуругельмом, Кроуном и Гошкевичем к английским миссионерам, Медгурсту    и прочим. Набрали книг, изданных ими на английском и китайском языках. Были у Медгурста    в комнате. Он занимался с китайцем поправкою Н<ового> завета, им    переведенного» (Аввакум. С.72–73).

С. 437.Всё навыворот: у фруктов едят    кожу, а внутренность бросают! —Возможно, имеется в виду кумкват,    разновидность китайских апельсинов с очень сладкой кожурой.

С. 438. ...русскую, пятишаровую партию...    —Русская, или московская, пятишаровая партия относится к разряду    смешанных, в которых очки даются и за попадание в лузу («деланье шаров»), и за    карамболь, т. е. за удар, после которого «битка» рикошетом касается двух и    более шаров (подробнее см.: Бильярд: Практическое пособие для правильного    изучения теории и техники бильярдной игры. СПб., 1890. С. 112–113).

С. 439.Док принадлежит частному    человеку, англичанину кажется. —О хозяине дока, американце, капитане Поттере,    типичном представителе «спекулянтов, которым стоит только здесь показаться,    чтоб собирать пригоршнями доллары», подробно пишет В. А. Римский-Корсаков: «Ему    лет под сорок. Восемь лет тому назад он был не больше как <...> ничтожным    помощником шкипера какого-то купеческого суденышка. Шанхайский порт открыли для    европейской торговли, с каждым годом возрастало число приходящих судов <...>.    Малый он не промах и тотчас же смекнул, что вход в Янцзыцзян и в Вусонг узкий,    усеянный отмелями, и нет ни одного европейца там лоцманом, тогда как,    разумеется, каждое судно гораздо охотнее возьмет европейца, нежели китайца.    Остался мистер Поттер в Шанхае и начал вводить и выводить суда <...> и    таким образом в весьма

673

короткое время сколотил себе капитал тысяч в пятнадцать или    двадцать. <...> С таким капиталом капитану Поттеру не хотелось уже    мыкаться по морям, его расчетливый ум мигом смекнул, что в Шанхае, при необыкновенной    дешевизне китайских мастеровых, очень выгодно завести док для починки судов, и    с 20 000 долларов он мигом состряпал себе и док, и мастерские с людьми, столь    же мало сведущими в кораблестроении, как и он сам; но за неимением лучшего    всякий и этому рад, и капитан Поттер кладет себе в карман по тысяче долларов за    каждое судно, которому есть нужда в починке...» (Римский-Корсаков.С.    157–158).

С. 439. ...неизвестные нам фрукты или    овощи, темные, сухие, немного похожие видом на каштаны, но с рожками. —Возможно,    кинкан. Об этом плоде упоминает и В. А. Римский-Корсаков: «Его едят сушеным, и    его мучнистая внутренность одета в тонкую коричневую шкурку с шестью рожками в    виде лапок и имеет вкус гороха» (Римский-Корсаков.С. 171).

С. 439.В. А. Корсаков, который способен    есть всё не морщась ~ пробует всё с редким самоотвержением и не нахвалится. —Ср.    дневниковую запись В. А. Римского-Корсакова: «...брали с лотков по дороге    разную дрянь, например китайские конфекты из орехов, слепленных на яичном    желтке; водяные груши, похожие видом на каштан, а вкусом на капустную    кочерыжку; стручки особенного рода, заключающие в себе орешки вроде кедровых,    слегка поджаренные и довольно вкусные» (Римский-Корсаков МСб.1896. № 5.    С. 181–182).

С. 440.Китайцы сначала оставляют гробы    просто, иногда даже открытыми, и потом уже хоронят. —Сведения об    особенностях погребения у китайцев Гончаров почерпнул у Иакинфа: «Покойников    погребают в течение седьми седьмиц или ста дней. Но если в продолжение сего    времени не найдут удобного места для похорон, то строят на избранном месте    хижину, и в ней ставят гроб. Это называетсяна время поставлять. <...>Иногда сыновья, не желая скоро расстаться с прахом родителей, по исполнении    седьми седьмиц еще ставят гроб вне зала и ограждают стенками. Ежедневно здесь    утром и вечером предлагают им пищу и чай; а если случится третной праздник, то    возливают вино и производят плач. Когда же исполнится трехгодичный траур, то    избирают место для погребения. Если после погребения случится какое-либо    несчастье в доме, то некоторые переносят гроб на другое место и снова похороняют»    (Иакинф 1848.Ч. 4. С. 95–96). См. также:Ковалевский.№ 4. С. 71–79;Цветков П.Домашние обряды у китайцев //ТРДМ.Т.    3. С. 261–380;Бурбулон. С.213.

С. 440.Книга была — Конфуций. —Вероятно,    одна из 13 канонических книг конфуцианства. Наиболее значимы и распространены Сышу    — четырехкнижие и Уцзин — пятикнижие.

С. 441. ....остановились посмотреть на    прелюбопытную машину... —Более подробно описывает машину В. А.    Римский-Корсаков: «Китайская помпа состоит из деревянного желоба с двумя    поперечными валами с обоих концов. Кругом валов обнесена деревянная цепочка с    деревянными дощечками, которые, проходя по желобу, становятся вертикально и    гребут по дну его. Если нижний конец желоба вставить в воду, то дощечки,    переваливаясь через нижний вал, зачерпывают воду и провожают по желобу доверху.    Это нечто вроде нашей

674

так называемойкетенс,илицепной,помпы, только в    нее не входит ни куска железа и ею управляет один человек, как бы кофейною мельницею»    (Римский-Корсаков.С. 171–172).

С. 441.Мы скучно и беспечно жили до    15-го декабря, как вдруг получены были с почтой известия о близком разрыве с    западными державами. ~ Командиру шкуны и бывшим в Шанхае офицерам отдано было    приказание торопиться к Saddle Islands... —Согласно дневнику B. А.    Римского-Корсакова, 10 декабря на рассвете шхуна «Восток» вышла из Шанхая,    чтобы присоединиться к остальным кораблям эскадры, стоящим на рейде у островов Saddle    (см.:Римский-Корсаков МСб.1896. № 5. С. 182–183).    Ср. запись в дневнике о. Аввакума от 8 декабря: «В 10 часов адмирал пришел в    гостиницу и решительно сказал нам, что, не ожидая худших известий (о войне    нашей с турками), нам следует поскорее убираться из Шанхая, чтобы англичане не    взяли нашу шкуну и транспорт в плен» (Аввакум.С. 75); он же сообщает,    что шхуна «Восток» вышла из Шанхая 9 декабря (Там же. С. 76).